German Texts

@tapeworm wrote:

Calv - The vs. boo-boo has been brought up here a few times before.[…] Are you familiar with the phrase, “You get what you pay for?”

 

Yes, sure. You’re right about that. But even some lower priced mp3 playes have a better localization to german. But that might be due to the fact, that they sometimes are being made in germany (like TrekStor; could well be that these products only exist in germany: see difference between .com and .de homepage). I just wanted to “challange” the developers, not insult anyone. Sorry about that.

Strictly speaking, not everything that I would change is wrong in the german localization (like “Wiedergabe jetzt” ). But quite a lot.