German Texts

Calv - The vs. boo-boo has been brought up here a few times before. But I had no idea there were so many mis-translations in the German language version. Sounds like they used a free on-line English > German translator instead of having it translated by someone who actually speaks the language. Are you familiar with the phrase, “You get what you pay for?”

Wonder how many of the other languages are ‘off’ like this? If they are going to offer different languages in their menus as these things are sold all over the world, you’d think they have enough respect for those customers to at least get the language, speech patterns & character set right! Hopefully someone will take notice and see that corrections are made in a future firmware update. :wink: